|
Introduction
|
Il est évident que de nos jours, les différents pays européens parlent et écrivent une ou plusieurs langue(s), qui pour la plupart ont également une riche tradition littéraire. Cela n'a pourtant pas toujours été le cas! Dans cette unité, nous retournons sur les traces des premiers textes en langues française, espagnole, catalane, portugaise, rhéto-romanche et italienne. Nous verrons comment et où ces premiers manuscrits sont apparus, après que ces différentes langues aient été pendant longtemps utilisées uniquement à l'oral. Une carte interactive vous permettra d'effectuer un tour d'horizon à travers les langues de l'Europe, afin que vous puissiez répondre à la question suivante: pourquoi les "nouvelles" langues de l'époque ont-elles eu soudain recours à l'écrit?
|
Domaine d'application
- Pour l'enseignement du latin et de toutes les langues romanes
- Cette unité se prête à du travail individuel, à deux ou en plenum
- Pour les classes avancées du niveau secondaire II
Objectifs
- Découvrir les facteurs qui mènent à la formation d'une langue romane écrite
- Se faire une idée générale des plus anciens textes romans grâce à une carte interactive ainsi qu'à des exercices structurés
- Savoir repérer les différences entre différents genres linguistiques
- Découvrir le rôle de la littérature dans le développement d'une langue
Matériel et temps nécessaires
- Un ordinateur avec connexion internet, imprimante, papier et crayon
- Temps imparti: 2 heures
|