5.1. Frontières linguistiques |
|
La dimension spatialeDe manière très simplifiée, on pourrait comparer le changement de la langue dans l'espace à des ondes dans l'eau. Imaginez que vous lanciez en même temps deux cailloux dans l'eau. A la surface de l'eau, là où il y a eu l'impact (eau--cailloux), apparaîtront alors deux ondes concentriques qui s'affaiblissent constamment à la périphérie, à mesure que l'on s'éloigne de l'impact. Prenons un exemple: à l'époque romaine, pour décrire le nombre 70, on utilisait le terme SEPTUAGINTA, 80 OCTOGINTA, 90 NONAGINTA. En France, ces formes se sont répandues sous les formes "septante", "huitante / octante" et "nonante". Comme Paris était une grande puissance commerciale, l'habitude parisienne de compter en base 10 et 20 s'est rapidement répandue. C'est la raison pour laquelle on utiliser en France aujourd'hui "soixante-dix" pour dire 70, "quatre-vingts" pour 80 et "quatre-vingts-dix" pour 90. Cette nouvelle manière de compter s'est répandue depuis Paris dans tout le pays et a presque complètement remplacé l'ancienne manière de compter. Mais connaissez-vous un endroit où on dit encore aujourd'hui "septante", "huitante" et "nonante"? Bien entendu! Il s'agit de la Suisse romande. La Belgique également. La Belgique et la Suisse romande, qui se trouvent aux confins de la frontière politique de la France, ont maintenu les formes "septante", "huitante" et "nonante". Les "ondes" venues de Paris n'ont donc pas pu se propager de la même manière dans toutes les régions! |