|
Preuve de l'influence réciproque
Vous avez déjà appris que la langue écrite et la langue orale s'influencent l'une l'autre (ce qui est représenté sur le dessin ci-dessous par les flèches verticales).
Comment est-ce que cette influence mutuelle peut-elle être détectée? Il suffit logiquement de comparer la langue écrite et la langue orale pour pouvoir trouver:
- des éléments oraux dans la langue écrite et
- des éléments écrits dans la langue orale
Dans quels types de documents est-ce que l'on peut trouver de tels éléments? A deux, émettez une hypothèse et cliquez seulement ensuite ► ici.
Évidemment, il n'existe aucun enregistrement de cette époque... Il est donc impossible de trouver des documents qui correspondent à la catégorie 2 ci-dessus!
Par contre, pour la catégorie 1, nous avons retrouvé de nombreux textes-sources, qui présentent les caractéristiques suivantes:
a) Des oeuvres littéraires dans lesquelles des erreurs sont présentées et raillées. Ainsi p.ex. dans la Cena Trimalchionis ("festin de Trimalchion") de Pétrone (env. 50 apr. J.-C.): il s'agit de la scène d'un festin durant lequel les invités se parlent en latin vulgaire. L'auteur essaye par là de rendre un dialogue de son époque le plus authentique possible.
b) Des textes dans lesquels apparaissent des erreurs dues à une mauvaise connaissance de la grammaire, comme p.ex. sur des inscriptions, des graffitis (comme ceux de Pompéi), mais aussi dans des traductions de la Bible ou des textes de loi.
c) Des oeuvres qui thématisent de manière explicite ce qu'est la bonne manière de parler. C'est le cas, p.ex., de l'Appendix Probi (1er s.) et des Gloses de Reichenau (8e s.), dont voici des exemples: calida non calda ("on dit calida et pas calda", Appendix Probi); pulcra:bella (Gloses de Reichenau).
|